Rue de Condé

都会から田舎へ -NY Finger Lakesでの生活-

Crossroads Café E3: Worlds Apart/President's Day

こんにちは

今回の記事はESLプログラムのCrossroads Cafe E3から英語を学んでいきます。

他のCrossroads Cafe関連の記事はこちらからどうぞ

また、ESLについては以下の記事もどうぞ

 

【本編から学ぶ英語】

今回はRosaが物語の主役。メキシコから彼が訪ねてきて、将来の話になりますが・・・

サブストーリーは不眠 (insomnia) です

 

将来のことを考えていて眠れなかったといったRosaに対してKatherineが言ったセリフ

"I'm surprised you didn't fall asleep from boredom"

⇒ boredom

退屈するbored、退屈なboringから意味は分かりますが退屈という意味。また、倦怠という意味もあります。

 

【Culture Clipからの英語表現】

"(...) people from many lands have nurtured this country's growth"

⇒ nurture

養成する、育てる。主に子供に対して用いられます。

 

"(...) for affording me protection from the tyrants of my native country"

⇒ tyrant

暴君、専制君主

 

今回の内容や、Culture Clipの映像を見ていて映画Brooklynをふと思い出しました。BROOKLYN: Official HD Trailer

主演のSaoirse Ronanさんは独特のオーラが美しいですよね。Lady BirdやThe Grand Budapest Hotelにも出演していています。国籍はアイルランドなんですね。

アイルランドと言えば、まだ来月ですがSt. Patrick's Day (3/17) に向けてスーパーなどでは早くもIrishをテーマにしたビールが沢山出ていました。

 

国際恋愛や国外への移住をしたことがある方には同じような経験をされた方も多いのではないでしょうか。キャリアと家族、難しい選択だと思います。

 

【President's Day】

さて、今日2/15は一応Federal Holidayということで多くの政府機関や企業はお休みですね。私の夫の勤め先は、President's dayよりMLK dayのほうを重視とのことで、休みにはなりませんでした笑

このPresident's dayというのはGeorge Washingtonの誕生日(2/22)とAbraham Lincolnの誕生日 (2/12)を記念した日として、2月の第3週月曜を祝日としたものだそうです。

www.britannica.com

アメリカでも1968に日本でいうハッピーマンデーであるthe Uniform Monday Holiday Billというのが制定され、多くの祝日が月曜日に移るようになったそうです。Billという単語には法案という意味もあるんですね。

 

 

 

ブログを三日坊主にしないためにも、最近ランキングに参加始めました。

もしよろしければ、励みになりますのでクリックをどうぞお願いいたします :)

にほんブログ村 海外生活ブログ ニューヨーク情報へ にほんブログ村 外国語ブログ 多言語学習者(学習中)へ